|
Course
Description
Welcome to Norwegian 112! Norwegian 112 is the
second part of the beginning Norwegian sequence and emphasizes three
main areas: 1) expanding your base of Norwegian vocabulary, structures
and functions; 2) continuing to develop the four skills of reading,
writing, speaking, and listening; and 3) exploring Norwegian culture.
Together, we will try to make the classroom as rich a learning environment
as possible by using a variety of authentic spoken, written, and visual
materials. We will also speak exclusively Norwegian in the classroom.
Our
approach to language teaching is characterized by proficiency, thematic
learning, and integration of culture and language learning. In addition,
we will be searching the Internet for World Wide Web sites in Norwegian,
making our own class web site, connecting with Norwegians and other
students of Norwegian via e-mail, listening to Norwegian stories on
tape, watching Norwegian videos, and reading Norwegian newspapers
and magazines.
We
expect students to be active participants in the learning process
and to take responsibility for their own learning. In practical terms,
this means preparing for and participating actively in class, but
also helping to shape the course content and methods.
Textbook
and Materials
The required materials for Norwegian 112 are:
- På
vei (textbook/workbook/word list)
- Lingua
Skoleordbok (Eng/Nor, Nor/Eng dictionary)
- Ole
Aleksander Filibom-bom-bom (children's book)
-
Ole Aleksander Filibom-bom-bom
handouts
-
Sett i gang CD rom
The
3 På Vei books, the Lingua Skoleordbok, and
Ole Aleksander Filibom-bom-bom are available for purchase in
the St. Olaf Bookstore. The textbook includes an audio CD with recordings
of the main texts in the book, and the workbook includes a diskette
with exercises for use on a Windows computer. In addition, there
are tapes for the listening exercises in the workbook (starting
on pg. 95) available for rental from the Language Lab. The Ole
Aleksander Filibom-bom-bom
handouts and the Sett i gang CD rom are sold together in
the Old Main secretary's office for $10.
Participation
Learning a foreign language has
much in common with learning other skills such as playing a sport
or a musical instrument. To do well in this course, you need to
practice using Norwegian regularly and thoroughly. Thus, it is important
that you prepare your homework before class, attend every class
period, and participate actively in class discussions and small
group work. Keep in mind that both class participation and homework
count towards your final grade.
To
receive full participation credit, you need to be prepared for class,
participate actively in class discussions without prompting by me,
and do the small group work thoroughly. If you finish before the rest
of the class when doing small group work, you should go back and do
part of it again or you should practice something else related to
Norwegian.
Co-
Curricular Activities
The purpose of the activities requirement is
to provide you with many opportunities to use your Norwegian outside
class in more informal, real-world settings. These activities will
help you to improve your speaking and listening skills, acquire a
better understanding of modern Norwegian culture, and give you the
chance to get to know the professors, the students and guests from
Norway, and the American students studying Norwegian. Since there
will be many co-curricular activities offered each semester, you may
choose the types of events that are most interesting and helpful for
you. Please see the department
calendar for the current schedule of events. For Norwegian
112 you will need a total of 32 points to get full credit for this
requirement. To read more about the possible opportunities,
please refer to the
Co-Curricular Activities page.
Homework
You will need to set aside approximately 3 hours
to do your homework between class sessions, 2 hours for reading /
writing and 1 hour for listening / speaking. The written homework
consists of doing the workbook pages and computer exercises, writing
Norwegian dialogs and essays, reading and responding to Norwegian
news on the web, and writing about culture. The written work should
be done in pencil, and all essay assignments should be typed on a
word processor to facilitate the revision process.
To
develop your comprehension and pronunciation, you will be listening
to the texts from the textbook on the audio CD and doing the listening
exercises in the workbook (pg. 95) . You should spend a minimum
of three half hour periods per week listening to the tapes and CDs.
I receive a report from the language lab on the time you spend there,
and you should keep a listening log of the time spent listening in
your room.
In
order to receive credit, the homework assignments must be complete,
stapled together, labeled with your name and section number, and handed
in during class on the day it is due. Late assignments are not accepted
under normal circumstances. Exceptions to this policy will only be
granted in cases of serious illness or emergency. If you know you
are going to miss class, you should send your homework to class with
another student or turn it in ahead of time.
Process
Writing
In process writing essays, we will have the
opportunity to focus on learning how to write, edit and create a meaningful
essay. Each process writing assignment will consist of 2 drafts
and a final essay. There will be two process writing assignments
in 112. It is important to note that you will use these essays
during class for peer editing, and that attending class on these days
is an integral portion of the process writing assessment.
Tests
and Exams
There will be 2 written tests during this term
and one oral exam. Students
must take all tests on the scheduled day. Exceptions to this policy
will only be granted in cases of serious illness or emergency, and
must be requested beforehand. Travel plans should be made with the
course calendar in mind.
Grading
The final grade for this course is based on
the following:
Skills
Development: 50%
- 20%:
Written Homework Assignments
- 20%:
Process Writing Essays (10% each)
- 10%:
Oral Assignments (sketches, interviews, etc.)
- 7.5%:
First Test
- 7.5%:
Second Test
- 10%:
Oral Exam
- 10%:
Final Exam
Misc.: 15%
- 10%:
Participation (participation in class, language lab, (can
include quizzes))
- 5%:
Co-Curricular Activities
The
grading scale is shown below:
100-98=A+
97-94-=A
93-92=A-
|
91-87=B+
86-83=B
82-80=B-
|
79-77=C+
76-73=C
72-70=C-
|
69-67=D+
66-63=D
62-60=D-
|
Honor
Policy
The Honor System has been in effect at St. Olaf
since 1911. When examinations are given, teachers leave the room and
the students complete the test on their honor. At the end of the exam,
the students sign the following pledge: " I pledge my honor that during
this examination I have neither given nor received assistance, and
that I have seen no dishonest work." If a student has observed a violation
of the honor policy, then the student should leave the pledge unsigned
and check the box indicating that he/she has intentionally not signed
the pledge. More information about the honor system can be found in
the print or the web version of "
The Book ."
In
addition, there are very clear guidelines given in "The Book" about
refraining from plagiarism. While we encourage you to find a study
partner for this course, your homework and essays should always be
your own work and not a copy of another person's work. If you are
working with a tutor, you may ask your tutor questions about an essay
you are writing, for example, but the tutor may not correct your homework
or essays before you had them in. Any evidence of plagiarism on homework
or essays will result in a severe lowering of a student's final grade
for the course.
Plagiarism
Plagiarism, or the act of plagiarizing, occurs whenever a person,
orally or in writing, attempts to pass off as his/her own the words
and ideas of another. No form of plagiarism will be tolerated.
For more information see "The Book" for St. Olaf's policy and penalties
on plagiarism.
In
the past few years, our dept. has noticed an increase of cheating
using on line websites that claim to have the ability to translate
entire sentences and paragraphs. THESE TRANSLATION SITES DO NOT WORK.
And, even if they did, using anything to translate your work (whether
it be a student or an on- line service) is cheating.
Study
in Norway
The Norwegian Department encourages as many
students as possible to experience Norwegian culture first-hand. We
cooperate with International and Off-Campus Studies in maintaining
a variety of study opportunities in Norway, and we assist students,
both majors and non majors, in planning appropriate study programs
in Norway. Contact Anne Sabo for more information on the study abroad
programs.
|