NORTANA Newsletter

Spring 2002
F01 | S01
F 00 | F 99 | S 99
F 98 | S 98 | F 97

Official Organ of the
Norwegian Researchers and Teachers Association of North America
Torild Homstad, Editor

NORTANA
Home
Organization
Members
Newsletter

Teaching
Pedagogy
Technology

Learning
Grammar Exercises
Links

Schools
Programs
Courses
Students
Stipends

Materials
Books
Audio Books
CD-ROMs
Video
Music

Contents


President's Greeting

Dear NORTANA members,

This is the last greeting I will be writing as NORTANA president, as the new board will be in place by the SASS meeting in early May. I wanted to take the opportunity to thank everyone who has worked so hard on various NORTANA workshops, newsletters, websites, and also to reflect a bit on our history and accomplishments.

I have served on the board of NORTANA (NTANA, NorTANA) since its founding in 1987. Over the past 15 years NORTANA has published a newsletter twice a year, developed a website, maintained an e-mail listserv, funded a annual scholarship to a language teaching workshop at the University of Minnesota, and offered three workshops (on technology in the classroom, multimedia and using literature in teaching), two conferences (on teaching culture and on teaching for proficiency), on-line Norwegian lessons and an essay contest on why students should major in Norwegian. We were rewarded for our efforts in 1998 when we received the Akademika Prize for promoting Norwegian literature abroad.

We are gratified by the close relationship we have developed with UD and with the Information Service in New York. They have come to rely on us to function as a conduit of information to and from educators involved in Norwegian studies. Both Norway and we, as NORTANA members, benefit from this exchange of information and ideas.

The past three years have been largely focused on clarifying the identity and mission of the organization. To that end the bylaws were modified to allow for changes initiated by the membership, and the name of the organization was changed explicitly to include researchers. We look forward to seeing their increased involvement in the years to come.

We have come a long way in 15 years, and I look forward to seeing where the organization can go during the next 15.

Med beste hilsen

Margaret Hayford O'Leary

Back to Contents


Election Results

45 ballots were cast in the election for the new NORTANA Executive Committee. The new committee will elect officers from within the committee and be officially organized at SASS in Salt Lake City in May. The Executive Committee will serve a three-year term. Officers elected to the new NORTANA Executive Committee are (in alphabetical order) Louis Janus, (University of Minnesota/Norwegian-American Foundation) Terje Leiren, (University of Washington) Ellen Rees, (Arizona State University) Troy Storfjell, (Augustana College, Sioux Falls) and Ingrid Urberg (Augustana University, Camrose)

Back to Contents


Norgesseminaret 2002

Norgesseminaret will meet at Pacific Lutheran University in Tacoma, Washington, October 24-27, 2002. The theme for the seminar will be Art and Music.


Back to Contents


Norway-US Strategy

Strengthening the Knowledge Bonds Between Norway and the U.S.

In October 2001 the Norwegian Government adopted A Strategy for Norway's Relations with the United States, entitled "Strong Bonds across the Atlantic". Education and research are central elements of the Strategy.

(NORTANA asked Jostein Mykletun, Science Counsellor at the Norwegian Embassy in Washington, D.C., to write an article focusing on issues of relevance in the document to NORTANA members and institutions.-ed.)

Education

The Strategy states that educational cooperation between Norwegian and U.S. universities and colleges should be enhanced. A working group should be set up for this purpose with representatives from the Ministry of Education and Research, the Ministry of Foreign Affairs and other Norwegian institutions and organizations. The group should focus on facilitating and coordinating information on study programs in the United States, sending information to the U.S. on Norwegian higher education, measures to increase the number of graduate and undergraduate exchange students to and from the U.S., and measures to make it easier for Norwegian students to prepare for a stay in the United States and to improve Norwegian educational institutions' networks and their possibilities for entering into bilateral agreements with U.S. institutions.

Greater emphasis should be given to exchange agreements between institutions to encourage more American students and teachers to come to Norwegian educational institutions. Priority should be given to cooperation agreements between Norwegian universities and the best U.S. universities and colleges. Cooperation with the "Norwegian" universities in the U.S. should be further developed.

One-year exchange programs for high school students are an important way of maintaining our good relations with the United States. A large number of Norwegian students take part every year in such exchanges, which are mediated by both non-profit and commercial organizations. The numbers of U.S. pupils taking part are smaller, and greater participation in such exchanges should be encouraged.

"Roving scholars" come to Norway through the Fulbright program, and they hold seminars in connection with continuing education and provide information to secondary school students. Better use should be made of this opportunity especially for lower secondary school students. Fulbright summer grants are also given for four to six Norwegian English teachers at the middle school level to spend a summer studying in the U.S. Norway should consider having this extended to include upper secondary school teachers and teachers of social studies.

Research

Regarding research, the Strategy calls for the establishment of a Norwegian Forum for Research in the U.S., with the operational responsibility assigned to the Embassy in Washington.

This new Forum was officially launched by Norwegian Prime Minister Kjell Magne Bondevik on 5 December 2001 in Washington D.C.

In taking the process further in establishing the Forum, Canada has been included.

The Forum is intended to serve as a useful, innovative and focussed instrument in consolidating and strengthening creative knowledge bonds between Norway and the United States and Canada.

Particular attention will be given to the promotion of dynamic institutional networks, mobility schemes, and collaborative joint ventures capturing the value from research and technology innovation. To this end, the Forum will include the active, cross-sectoral involvement of colleges, universities, science parks, industry and business, as well as other relevant governmental and non-governmental institutions.

The overall guiding principles and thematic foci for the Forum should be seen in the general context of Norway's national research priorities, creatively related to important trends and priorities in the U.S. science and technology setting. As appropriate, the Board should also look for possible transatlantic synergies, seen in the context of the Norwegian Research and IT Forum for Europe, anchored in the Norwegian Delegation to the European Union in Brussels, as well as in the context of U.S. - EU science co-operation.

In an initial phase, the Forum will give particular attention to basic research, and those areas of science and technology pertaining to biotechnology and related areas of medical and health sciences, information and telecommunication technology, energy and environment, the marine and maritime sector, defense and space related research, as well as areas of the social sciences. Other thematic approaches should be considered in the light of future developments in science and technology, as well as related possibilities for industrial and commercial partnerships and joint ventures.

Institutionally the Forum consists of a Steering Committee, Advisory Board, and General Membership. Norway's Ambassador to the U.S. Knut Vollebaek is the Forum Chair, while Science Counsellor Jostein Mykletun has been charged with the operational responsibility for the running of the Forum. He may be contacted at his e-mail address for further information, jostein.mykletun@mfa.no.

Several U.S. Colleges and Universities will be invited to nominate representatives to serve on the Forum's Advisory Board and also to be part of the Forum's General Membership.

Further follow-up of the Strategy

A special Working Group under the auspices of the Norwegian Ministry of Foreign Affairs was established in January 2002, with the overall task of designing further follow-up measures in the areas of education and research.

The Group's mandate includes improving the information about study opportunities in the United States with representatives from the relevant authorities, institutions and organizations. The Group concentrates on facilitating and coordinating information on the programs available in the U.S., measures to increase the number of applicants at both graduate and undergraduate levels, and measures to improve the networks of Norwegian educational institutions and their possibilities of arranging bilateral agreements with American educational institutions.

Another part of the group's mandate concerns the search for ways of enhancing cooperation with research institutions and think tanks in the U.S. with an objective to improving the exchange programs. The Strategy states that the resources devoted to enhancing Norwegian research and expertise on the United States should be increased. The Group works in close cooperation with the Norwegian Embassy in Washington D.C. regarding the implementation of the Research Forum.

Jostein Mykletun, Norwegian Embassy

Back to Contents


New UD Project

UD has a newly-launched project to spread information about Norway abroad--and the US and Canada are among the target countries. Information on the project, including a link to the application may be found at <www.norway.org/education.>

WHAT DO FOREIGNERS KNOW ABOUT NORWAY?

Information on the Norwegian Forum Grant Initiative - a grant programme for guest lecturers visiting colleges, universities, research institutions and public policy institutions.

Application

Many Norwegians travelling, working or studying abroad find that people in other countries - even in colleges and universities - know very little about Norway. Would you like to introduce them to Norway's social and political culture? The Norwegian Ministry of Foreign Affairs, in collaboration with the Association of Norwegian Students Abroad, the Research Council of Norway and the Centre for International University Cooperation, has established a grant programme for Norwegians lecturing abroad.

This grant programme offers financial assistance to cover travel expenses and remuneration for Norwegians invited to lecture at universities, research institutes and think tanks abroad. The main conditions are that the project's target group must be students, researchers or opinion makers in foreign countries, and that the project must present certain aspects of Norwegian politics or Norwegian society. The host institution or applicant in the foreign country must take responsibility for all the practical arrangements of the project.

This grant programme, which we call the Norwegian Forum Grant Initiative, will be launched this year as a trial programme in the following countries: the USA, Canada, the UK, France and Germany. Applicants must use a special form, which should be sent to the nearest Norwegian embassy or consulate general. This mission will forward it to the Norwegian Ministry of Foreign Affairs together with its own recommendation.

Norwegian Forum Grant Initiative - APPLICATION GUIDE

1. Objectives

The objective of the Norwegian Forum Grant Initiative is to present aspects of Norwegian political and social involvement in designated areas (see list of topics under 2.2). This is part of the Norwegian Foreign Ministry's effort to spread knowledge of Norway abroad, and reflects measures formulated in the Ministry's strategy for the promotion of Norwegian culture (2001 - 2005).

2. Target groups, topics and fora

  • This grant programme was developed with the academic public in mind, including academics "in training" - students, researchers and opinion makers in foreign countries. Suitable fora for guest lectures under this programme will include universities, research institutions and think tanks. The audience will often be young. The goal is to reach new audiences as well as important groups with previous ties to Norway, such as students of Norwegian language at foreign colleges and universities. Measures primarily targeting Norwegians abroad are not eligible under this programme.
  • Funding will be given to Norwegians with relevant political or academic insights on specific topics in the following areas: Foreign and security policy (examples: Norwegian policy as pursued in the UN and the Security Council, Norwegian-Russian relations, relations with the EU and the rest of Europe, Norway's peace and mediation efforts, trade policy issues), International development policy (examples: 50 years of Norwegian development assistance, Norwegian views on multilateral organizations and processes), Environmental and resource policy (examples: marine resources, the Barents region, petroleum and energy policy, climate policy), Human rights policy, democracy issues (OSCE, UN, etc.), corporate social responsibility (CSR), and Current issues in the Norwegian social and political debate (examples: gender equality, family policy, educational and cultural policy)

3. What the grant covers

Funding may be sought to cover travel expenses and remuneration for guest lecturers. An itemized budget must be submitted with the application. Travel must normally be by the cheapest means. As a demonstration of the host institution's genuine interest, the Foreign Ministry will normally expect the organizer to cover part of these costs.

Applications are to be sent to the nearest Norwegian embassy or consulate general, which will forward it to the Ministry of Foreign Affairs together with its own recommendation. Applications will be processed as they are received, so there is no application deadline. Factors that will be considered in the evaluation of an application include the host institution, the target group, the selection of guest lecturers and topics, as well as the willingness of the host institution to share the expenses. The applicant (lecturer or host institution) is responsible for the programme; the involvement of the Ministry is limited to the provision of a financial grant.

4. Evaluation of applications

The Ministry will assess applications on the basis of geographical, thematic and academic criteria. Factors that will influence the outcome include the number of venues at which the lecturer will appear, as well as the likelihood of news coverage. Substantial participation by the host institution in covering expenses will also have a favourable impact. Successful applicants incur an obligation to carry out the project for which funding is granted. Applicants are responsible for all contact with the lecturer or hosting institution, for all publicity and for budgets and reports. The Ministry of Foreign Affairs provides funding, but accepts no responsibility for the project unless other agreements exist between the applicant and the relevant Norwegian embassy or consulate general.

5. Payment/reporting/budget

Upon approval of an application, the Norwegian guest lecturer accepting the offer will receive authorization to make travel arrangements with a designated travel agency which will invoice the Ministry of Foreign Affairs. If an applicant is granted funding for room and board, the amount will be paid in advance. Remuneration agreed upon in advance will be paid after the Ministry has received the report as described below.

After the project has been completed, the applicant must write a brief report indicating the response to the lectures, and whether the project is considered a success. The Ministry would also appreciate the applicant's views on whether the project has enhanced the potential for any long-term collaboration between Norwegian and foreign institutions.

6. Application (may be downloaded from the website: www.norway.org/education )

Back to Contents


Report from Oslo Year Program

Oslo greeted the OYP students with real winter this year. Cool temperatures, snow-covered trees and fields under a pale-blue sky created what Norwegians refer to as "julekortsteming". Sogn Studentby looked prettier than ever when the students arrived, which perhaps made the inconvenience of walking down the hill again to the post office to get cash for the depositum less of a pain. The Bjørn Jensen apartment was more inviting and better equipped than I had seen it before; the Hassings had taken good care of the place. It does not require much knowledge of the housing situation in Oslo to realize how lucky we are to have this apartment. I look at Bjørn´s picture on the wall and send a grateful thought to him and the others who made it all possible. My thanks also go to the current leaders of UD, ISS and SIO for supporting us in this way. Personally, I consider it a privilege to be the leader of the Oslo Year Program. It gives me the opportunity to work with some exceptional students, the International Summer School provides first class working space for my teaching and research, and I can take in as much of Oslo´s cultural offerings as I want for a whole semester. My impression is that the quality of the students attending OYP this semester is the highest I have seen (this is my fourth time as a leader). Two of the students are in level four, and two others have passed that level and are taking "mellomfagstillegg". The others are in levels 2/3 and 3. And perhaps the most exciting thing for me is that they are serious students and very nice to work with. Take note, graduate school advisers! The sad part is that although the quality has improved, the number of students in OYP has gone down in recent years. Eight students are enrolled this semester, while last semester had only five. Director Vannebo has made it quite clear that unless the numbers can be brought up to an acceptable level, the Oslo Year Program will not survive. This presents a tremendous challenge to all of us. I think the members of NORTANA need to have a serious discussion about the future of OYP, especially those of us who teach Norwegian language and literature. It would be sad indeed, I think, if this fine program would have to be discontinued. The biggest losers if OYP should disappear would of course be the students. University of Oslo and the capital have a great deal to offer our students, opportunities they don´t find any other place in Norway. However, in this report I have also tried to show what a wonderful deal this is for us teachers and how well organized everything is for us here in Oslo. In my view, it would be a shame if the opportunity to spend a semester or a year at the University of Oslo should come to an end.

Audun Toven, OYP Leader

Back to Contents


NCOLTCL News

Louis Janus attended the National Council of Organizations of Less Commonly Taught Languages (NCOLCTL) conference in Washington DC, April 12-14, 2002. He presented a paper in the Colloquium "In Retrospect and Prospect: The past and Future Five Years with LCTLs". In addition to the Colloquium, Janus represented the Norwegian Teachers and Researchers Association of North America (NORTANA) at the NCOLCTL annual assembly meeting (representatives from the member organizations). He has agreed to serve once again on the NCOLCTL minigrant selection committee. Discussions about rationalizing NCOLCTL resources led to a decision that the LCTL project would take over the councilnews-list listserv. Janus also was appointed to serve as chair of a task force investigating whether NCOLCTL should establish a juried journal. He supported the move to open NCOLCTL to individual members and not limit its membership to teachers' organizations.

Louis Janus, University of Minnesota

Back to Contents


Summer Opportunities for Faculty & Students

CARLA Workshop:

Developing Classroom Materials for Less Commonly Taught Languages
July 29 - August 2, 2002

Instructors of less commonly taught languages (LCTLs) are often challenged by the lack of quality instructional materials. This summer institute will provide LCTL teachers with practical tools and hands-on experience in developing a wide range of materials that will fit the needs of LCTL students and will improve their ability to use the language for communicative purposes. Grounded in the latest research on effective language pedagogy and second language acquisition, this institute will focus on proficiency-oriented approaches to teaching.

More information on the workshop is available at http://carla.acad.umn.edu/si2002/lctl.html

Once again NORTANA will award two travel stipends of $250 each to NORTANA members who wish to participate in this institute. NORTANA stipends are payable upon receipt of a report to NORTANA from the participant. (The NORTANA stipend recipient in 2001 was Ellen Rees, Arizona State University.) The NORTANA participants in the institute need to register through normal CARLA channels (info available at: http://carla.acad.umn.edu/summerinst.html or from the CARLA office:

Phone: (612) 626-8600
Fax: (612) 624-7514
Email:
carla@tc.umn.edu

Specific questions about the institute can be addressed to Louis Janus, LCTL@umn.edu or 612/624-9016.


Back to Contents

National Institute for Summer Scandinavian Studies (NISSS)

The National Institute for Summer Scandinavian Studies (NISSS) will be held in Berkeley during the summer session of 2002. This program of Scandinavian literature, film, culture, and intensive language courses rotates between the three campuses at UC-Berkeley, University of Washington, and the University of Minnesota every summer, and this summer Berkeley is sponsoring the program. Of special interest to NORTANA members is an intensive Norwegian-language course that covers a first-year curriculum in eight weeks. For more information about this and other courses, as well as housing costs and fees, see the NISSS website at http://nisss.berkeley.edu or contact us directly via e-mail at nisss@uclink.berkeley.edu

Mark Sandberg,UC-Berkeley


Back to Contents

Summer Norwegian Language Courses at St. Olaf College

Dates: June 3- July 12
Cost: $1,250
Instructor: Kari Lie

Courses offered:
Norwegian 111 10.30-12.00

This is the first part of the introductory Norwegian sequence and emphasizes three main areas: 1) learning basic Norwegian vocabulary, structures and functions; 2) using the four skills of reading, writing, speaking, and listening; and 3) exploring Norwegian and American cultures as well as culture in general.

Norwegian 231 8.30-10.00

This is the first part of the intermediate Norwegian sequence and emphasizes three main areas: 1) expanding your base of Norwegian vocabulary, structures and functions; 2) continuing to develop the four skills of reading, writing, speaking, and listening; and 3) exploring Norwegian culture. Together, we will try to make the classroom as rich a learning environment as possible by using a variety of authentic spoken, written, and visual materials. We will also speak exclusively Norwegian in the classroom.

To register:

The summer school application process goes through the Registrar's office, beginning April 30 (507) 646-3015, registrar@stolaf.edu).

If you are a college student enrolled at another institution, the registrar's office will need an official sealed transcript from that institution.

If you are from the community looking for continuing education no official transcript is required.

The 1.00 credit tuition rate for summer school is $1,250. There is also an additional charge for room and board. On-campus housing will be in Thorson Hall and the cost is $335. Board rate ranges from $270 to $365, depending what plan is selected (4 to choose from). A $50.00 non-refundable deposit is required with the registration form. Please email Kari (lie@stolaf.edu) if you are interested or would like additional information.


Back to Contents

Skogfjorden

Barn Dedication

This is an important summer for Skogfjorden, the Concordia Language Villages Norwegian language program. Last summer, Skogfjorden raised a barn in their immigrant area called Fagertun. This summer,Skogfjorden's 40th year of existence, the barn will be dedicated. Considerable programming last summer was done to highlight the immigration aspect of our program as the barn was being raised, and we would like to do more with it this summer now that the barn is finished and being dedicated.

Staffing

The people behind the celebration are key. As always, Skogfjorden is interested in recruiting both native and non-native speakers of Norwegian to our staff of ca. 60 that are hired every summer to bring Norway and Norwegian-America alive for the nearly 500 7-18 year olds who attend. Skogfjorden is a great place for non-native speakers of Norwegian to practice and share their enthusiasm for the Norwegian language and culture with kids, and it is a great place for native speakers to come share their home culture with interested others. For more information, please refer your students and other potential candidates to www.ConcordiaLanguageVillages.

Immigration and History Resources

In the spirit of the barn dedication, we are especially interested in hiring people with special interests in matters of immigration and the history of Norway and Norwegian-America. Additionally, any student or faculty papers or projects relevant to these topics would be wonderful to procure for our ever-expanding library to help both staff and villagers expand their own knowledge of the topics. If you or your students would be willing to share any with us, we would be most appreciative. They can be sent to Tove Dahl at Skogfjorden, 8500 Thorsonveien NE, Bemidji, MN 56601. Please mark the package to be opened for the summer of 2002.

Villagers from Norway

Perhaps less known to the NORTANA community is that it has been tradition at Skogfjorden since 1983 for Norwegian youth join us for at least one session every summer for a tailor-made immersion in American culture within the context of Skogfjorden. There is hardly a better motivator for language learning than a friend who speaks your target language. For that reason, villagers who have joined us from Norway have served as tremendous resources for their American peers -- and vice versa. Several of their village friendships have also turned into long-term cross-Atlantic relationships, involving considerable correspondence, visits and even year-long exchanges.

If you know of any Norwegians between the ages of 13 and 17 who are looking for an English language experience in America, direct them to our web site. We would love to have them join us and become a part of this long-standing tradition. The typical session for them to attend is session 42, but we have worked with smaller groups of Norwegians during other sessions as well. No matter when they come, we are always delighted to have them.

Besøk

Come check out the barn! We are always eager to share Skogfjorden with others who may be interested in what we are about or what we can offer students of Norwegian. Please give us a call whenever you come to Northern Minnesota to arrange a visit (800/450-2214 or 218/586-2214). Every staff member is a guide, and we would love to show you around.

Tove I. Dahl, Dean of Skogfjorden


Back to Contents

Language Camp Staff Opportunities in the Pacific Northwest

Sons of Norway District 2 is looking for caring, creative staff members for a variety of summer camp positions. Our camp staff have a great opportunity to express their creativity, engage young people in a meaningful way, and share their interest in things norsk.

Since the late 1960's, these camps have been exposing young people to Norwegian language and culture in a fun and engaging way. Here both campers and staff can practice their norsk while spending their camp-issue kroner buying sjokalade at the kiosk. From sports like fotball and orienteering, to learning how to rosemal, there are lots of opportunities to get excited about things Norwegian.

Camp Trollhaugen (Ages 13-15), July 7-20, 2002. Located near Stampede Pass in Washington's Cascade Mountain Range, Trollhaugen offers wonderful outdoor opportunities in the mountains.

Camp Nidaros (Ages 9 - 12) July 21 - August 3, 2002. With a spectacular view overlooking the Pacific Ocean, Camp Nidaros is found off of Highway 101 in Seaside, Oregon

Camp Normanna (Ages 9 - 12) Washington, August 4 - 17, 2002. East of Everett, Washington, Camp Normanna is located at Normanna Park on beautiful Lake Riley in the Arlington area.

For further information and applications for any of the camps, please contact Erik Brakstad, 2002 Camp Normanna co-director, at 503-239-1075, or email at erikb@hevanet.com


Back to Contents

"Masse Moro"

5th District Heritage Camp

We are currently accepting applications for staff positions at two summer events, Norwegian Heritage Camp for Youth, and Norwegian Heritage Retreat for Adults. The dates for the Adult Retreat are Sunday July 14-Friday July 19. The Youth Camp orientation will start on Friday July 19, with camp running Sunday July 21- Saturday August 3. Both campus feature Norwegian

language classes, crafts, folk dancing, sports, holidays and lots of fun, all set in the beautiful pine forest of the Beaver Creek Reserve along the Eau Claire River in Wisconsin.

If you are interested in learning more about camp, please check us out on the 5th District website: <hometown.aol.com/john1307/page4.html>

Staff positions available are Director, Counselor, Junior Counselor, Cook, Cook's assistant and health aide. For more information and an application form, please contact Bjørg Corneliussen at:

N4177 Golf Course Rd
Brodhead, WI 53520
608-862-3072
masse_moro@yahoo.com

Back to Contents


New Positions &Opportunities

Visiting Instructor of Scandinavian

U of Colorado at Boulder
Germanic & Slavic Langs & Lits, 276 UCB, Boulder, CO 80309

One-year, non-tenure track position, starting August 19, 2002: M.A. or above in Norwegian or Scandinavian Studies, to teach first and second year Norwegian language and Scandinavian literature and culture courses. Native or near-native fluency in Norwegian required. Teach six courses per year over two semesters; co-advisor for the Scandinavian Club. Send cover letter, curriculum vitae, transcript, 3 letters of recommendation, and record of teaching evaluation to Professor Janet Ward, Interim Chair, Department of Germanic & Slavic Languages & Literatures, 276 UCB, University of Colorado at Boulder, Boulder, CO 80309. Applications received by April 15, 2002, will receive first consideration; the search will continue until the position is filled. Applications will be acknowledged. The University of Colorado at Boulder is an equal opportunity/nondiscrimination institution.

Back to Contents


Norwegian Language Program Coordinator
Village Charter School, Anchorage, Alaska

K-8th grade Alaska public charter school seeking multi-talented individual to coordinate the Norwegian Language Program.

Duties: Teaches Norwegian to K-8th grade students; hires, trains and supervises Norwegian language teachers on staff. Ensures the Norwegian Language Program is of the highest quality for all K-8th grade students, preparing them for high school language study. Collaborates with other school staff to provide a high quality academic program. Is committed to positive school climate in word and deed. Willing to be a team player, and to accept multi-level responsibilities. Flexibility is a key component. Willing to accept the challenges that a small, new school provides with a positive outlook at all times. Ability to focus on goals and outcomes. Speaks Norwaegian with students 90 to 100% of the time. Must be capable of working long and flexible hours and schedules, up to 4 hours per week.

Experience and Education: Fluent Norwegian speaker, preferably with family ties to Norway to bring alive the culture, history, folklore, music and customs of the country in addition to the language. Excellent knowledge of Norwegian children's songs and folk music is essential, as well as traditional Norwegian children's games and PE activities. Knowledge of food and other customs is important. Preference given to someone raised in Norway. Experience in managing and supervising other's work for two consecutive years or more; five years full-time experience in teaching, preferably multi-age and multi-level. Contributes to positive school atmosphere and spirit.

Term: Five-year commitment. Reports to Principal/Program Implementor.

Start Date: Interviews available now; position may begin training with current Norwegian Program Coordinator any time in 2002.

Compensation: Commensurate with similar responsibilities in Anchorage, Alaska.

Contact: Send resume and letter of interest to Ase Haugen, Norwegian Program Coordinator; c/o Village Charter School, 3020 Minnesota #8F, Anchorage, AK 99503, or Linda Sharp at lsharp@alaska.net. Reference: Position Opening.

Back to Contents


Seeking Contributors to DLB

I am looking for contributiors to the Dictionary of Literary Biography: Twentieth Century Norwegian Writers. The Dictionary is part of a highly acclaimed series published by Brucolli, Clark and Layman and many of you may have seen the recent Danish version. Each article is a biographical look at an author with an integrated analysis of his/her works intended for a wide audience. The authors I need contributors for are Olav Aukrust, Olaf Bull, Peder Cappelen, Hans Kinck, Lars Saabye Christensen, and Kristofer Uppdal. Each article should be between three and five thousand words in length, and the deadline I am working with is October 2002. If you are interested, or know of anyone who is currently working on these authors, please contact me at thresher@facstaff.wisc.edu. Thanks.

Tanya Thresher, Assistant Professor University of Wisconsin-Madison

Back to Contents


THE 2002 ASF TRANSLATION PRIZE

The American-Scandinavian Foundation
58 Park Avenue, New York, NY 10016
Telephone: 212-879-9779 Fax: 212-686-2115 Website:
www.amscan.org

The American-Scandinavian Foundation will award the twenty-third annual ASF Translation Prize in the fall of 2002 for the best translation of poetry, fiction, drama or literary prose written by a Scandinavian author after 1800.

The award includes $2000, publication of an excerpt in an issue of Scandinavian Review, and a commemorative bronze medallion.

The annual Leif and Inger Sjöberg Prize of $1000 will also be awarded.

RULES

  1. The prize is for an outstanding English translation of poetry, fiction, drama or literary prose originally written in Danish, Finnish, Icelandic, Norwegian or Swedish.
  2. If prose, manuscripts must be at least 50 pages long; if poetry, 25. (Please do not exceed these limits by more than a few pages.)
  3. Translations must be from the writing of one author, although not necessarily from a single work. Please include a one-paragraph description about the author.
    • An entry must consist of:
    • Four legible copies of the translation, including a title page and a table of contents for the proposed book of which the manuscript submitted is a part;
    • One copy of the work(s) in the original language;
    • A separate sheet containing the name, address, telephone number and email address of the translator and the title and author of the manuscript with the original language specified; and
    • A letter or other document signed by the author, the author's agent or the author's estate granting permission for the translation to be entered in this competition and published in Scandinavian Review.
  4. Manuscripts must be typed and double-spaced with pages numbered.
  5. Translator's names may not appear on any page of their manuscripts, including the title page.
  6. The translation submitted in the competition may not have been previously published in the English language. (If the translation being submitted to this competition is also under consideration by a publisher, you must inform us of the expected publication date.)
  7. Translators may submit one entry only.
  8. Entries should be sent to: The Translation Prize, The American-Scandinavian Foundation, 58 Park Avenue, New York, NY 10016
  9. Entries must be postmarked no later than June 1, 2002.

Winners of the competition will be announced in the ASF newsletter Scan. The winner will be announced no later than November 1, 2002. All who enter the competition will receive notification of the winner by mail. Only one (1) copy of the translation can be returned if specifically requested.

Back to Contents


New Programs

The Master's degree in Nynorsk skriftkultur at Ivar Aasen-instituttet, Volda, will be starting up from the autumn. it is a two-year degree, 120 studiepoeng, with a master's oppgåve of 60 poeng. Anyone interested can now also log in on the institute's spanking new web site at www.hivolda.no/iaai

US students with a completed BA will be eligible to apply.

Stephen Walton, Ivar Aasen Institutt

Back to Contents


Scandinavian Studies in Telemark is 'up and running'! The first Scandinavian Studies in Telemark Program was completed during the fall of 2001 at Telemark University College in Bø. We are well underway with implementing new developments for fall 2002. In addition to a hands-on, innovative course in Telemark Culture, (including study trips throughout Telemark), Environmental Issues explores the local environmental issues from a scientific point of view, while Cross Cultural Communication emphasizes a global focus while maintaining a Norwegian perspective. Other course options such as Environmental Philosophy and Modern Norwegian Literature will be offered to interested students, as well as beginning and higher level Norwegian language studies. There is no language prerequisite. All courses are taught in English, with the exception of the Norwegian language classes.

Students participating in 2001 actively enjoyed the college community in Bø and particularly the rural setting with easy access to the Telemark outdoors: woods, rivers, hills and mountains. Single-room living in comfortable dorms provided numerous options for socializing with Norwegian students: definitely an important goal of the program.

We have rolling admissions but encourage students to apply early. For more information send an e-mail to: scandstud@hit.no or visit: http://www-bo.hit.no/scandstud/

Back to Contents


Reviews and Publications

The Story of Edvard Munch.Ketil Bjørnstad trans. Hal Sutcliffe. Arcadia Books Ltd. ISBN 19-00850-44-3. 2001. $17.95.

I would like to draw attention to the wonderful novel about Edvard Munch, written by Ketil Bjørnstad, launched in the US by a visit of the author to Washington DC and New York last fall. The book has had very good reviews and is a good read. It is a thrilling novel about a fascinating painter, someone the students of Norwegian culture are bound to come across.

All the best from Kristin in NORLA

Back to Contents


The Unknown Sigrid Undset. Steerforth Press. ISBN 1-58642-021-6. 2001.$30.00,

Those who teach courses in Scandinavian literature in translation are often on the lookout for new English translations of works by significant Scandinavian authors. The Unknown Sigrid Undset, published in 2001, is a collection well worth considering for use in both survey courses of Scandinavian literature, and courses on Scandinavian women writers.

The book consists of three parts, including a new translation of Jenny by Tiina Nunnally, two short stories, "Thjodolf" and "Simensen", translated by Naomi Wolford, and a selection of Undset's letters to her pen pal Dea, also translated by Nunnally. In bringing this collection to print, the editor Tim Page provides the English-language reader a contrast to Undset's well-known Kristin Lavransdatter.

Those familiar with Undset's novel Jenny know that it presents a distinctly realistic and unromantic view of a woman's struggle to fulfill her dream to be both artist and mother. The short stories are an interesting complement to Jenny, offering perspectives on both difficult relationships within the family, and, more prominently, the vulnerable position of children in the family. The letters selected for this collection parallel the time of writing of these works, covering the years from 1900 to 1913.

The three sections of The Unknown Sigrid Undset provide diverse expressions of Undset's unique perspective on women, the artist, and the family in early 1900's Norwegian society. In either survey or women's literature courses, the collection would be a valuable and versatile text. The Unknown Sigrid Undset is available in hardcover from Steerforth Press.

Claudia Berguson, PLU

Back to Contents


North in the World: Selected Poems of Rolf Jacobsen, a Bilingual Edition.

Translated and Edited by Roger Greenwald. University of Chicago Press, 2002.

ISBN 0-226-39035-7. 356 pages. Cloth. $35. North in the World presents 121 poems by Rolf Jacobsen (1907-1994), drawn from all twelve of his books (and including one poem collected posthumously). Ninety-six of these translations (from Jacobsen's first eleven books) appeared in The Silence Afterwards (1985), but Greenwald has made many revisions to them since then. He has also revised and updated his introduction and expanded the endnotes. In addition to Norwegian texts facing the translations, the book includes indexes to titles and first lines in both languages.

For more information, including the complete table of contents, see

http://www.chass.utoronto.ca/~roger/niw.html.

Back to Contents


Viking Age Iceland. Jesse Byock.

Penguin Books: New York and London, 2001 ISBN: 0-14-029115-6 $15.00

Norway and Iceland were, of course, closely linked during the Viking Age and in the later medieval centuries. The book, which is designed to serve as the backbone of a course utilizing sagas about Iceland and Norway, draws many comparisons between the two related societies.

Back to Contents


MUNIN

MUNIN's home page has a new address:

www.munin-nonfiction.no

Elisabet Middelthon, MUNIN

Back to Contents
Dear Friends of Jens,

I have recently posted on my Bjorneboe web site a chapter from *Onkel Jens,* the recent memoir by Bjorneboe's nephew, Sven Kaerup Bjorneboe (Aschehoug 2001).

In this chapter, "A rebel with self discipline", SK Bjorneboe discusses (inter alia) the role of JB's early training as a painter in developing a sense of craftsmanship. Therefore I have also added reproductions of 4 of JB's paintings, plus a page with thumbnails of all JB's artwork (paintings and drawings) on the site.

We anticipate that there will be another Bjorneboe book in English this year, but we don't have full particulars yet. Stay tuned!

visit my website "Jens Bjorneboe in English" http://emurer.home.att.net/

Esther Greenleaf Murer

Back to Contents

NORTANA Membership 

Membership in NORTANA costs $10.00 for one year, or $25.00 for three years. If your mailing label indicates 2000 or later, you do not owe us dues at this time. The membership year runs from November 1 to November 1.

If you have let your membership lapse, now is the time to renew, as well as to encourage colleagues to join NORTANA.

Send dues to:
Tanya Thresher
Scandinavian Dept.
University of Wisconsin-Madison
1306 Van Hise Hall
1220 Linden Dr.
Madison, WI 53706


NORTANA Executive Committee, 1998-2002

President:
Margaret Hayford O'Leary
St. Olaf College
oleary@stolaf.edu 

Vice President:
Louis Janus
University of Minnesota/Oslo Year Program
janus@tc.umn.edu 

Treasurer:
Tanya Thresher
University of Wisconsin
thresher@facstaff.wisc.edu 

Secretary:
Frankie Shackelford
Augsburg College
shack@augsburg.edu 

Editor:
Torild Homstad
University of Oslo International Summer School
homstad@stolaf.edu 

Member-at-large:
Katherine Hanson
Pacific Lutheran University/University of Washington
kjhanson@u.washington.edu

Webmaster:
Nancy Aarsvold
St. Olaf College
aarsvoln@stolaf.edu


Takk for besøket! Send e-post til Nancy Aarsvold eller Margaret Hayford O'Leary.
URL: http://www.stolaf.edu/depts/norwegian/nortana/ntns02.html
Sist oppdatert: 1. mai 2002