|
s. 32: Far inviterte mor, Ole-Aleksander og
Puffen å gå på sirkus.
(Dad invited mom,
Ole-Aleksander, and Puffen to go to the
circus.)
Viktige ord (Important words):
- blid: pleased, happy
- et sirkus: a circus
- å lure på (-te, t): to wonder
about
- å ha lyst til (-dde, -tt): to want to,
have desire to
- å bli med (ble, blitt): to come along
Spørsmål (Questions):
- Hvorfor var far ekstra blid i fjeset?
- Kunne Puffen bli med på sirkus?
- Hva gjorde Puffen da han fant ut at han
kunne bli med på sirkus?
Ordliste (Word
list):
- et ben [also et bein]: a leg, can also be a
bone
- å bjeffe (-et, -et): to bark
- å rive (rev, revet): to pull or tear
down
- en begeistring: enthusiasm
s. 33: På sirkus. (At the circus.)
Viktige ord (Important words):
- et sirkustelt: a circus tent
- spent: excited
- en vogn: a wagon
- et dyr: an animal
- en manesje: a circus ring
- en benk: a bench, bleacher
Spørsmål (Questions):
- Hvilke klær tok Ole Aleksander
på seg?
- Hva hadde Puffen på seg?
- Hadde Ole Aleksander vært på
sirkus før?
- Var han spent?
- Hva kunne Ole Aleksander se utenfor
sirkusteltet?
- Hva slags bilder var malt på vognene?
- Hva var i midten av sirkusteltet?
- Var det mange benker i sirkusteltet?
Ordliste (Word
list):
- en skyggelue: cap with a visor
- et politi: a policeman
- en sløyfe: a bow, bow knot
- å dra av gårde (dro, dratt): to
pull out, leave
- en avstand: a distance
- en lyspære: a lightbulb
- spent: excited
- "det var spennende": that was exciting
- en ild: fire
- "fikk dratt ham": got him dragged along
- en runding: a ring, circle
- å strø (-dde, -dd): strewn or
sprinkled
- et sagmugg: sawdust
- en kant: an edge or rim
- en masse: a great quantity or number
s. 34: Sirkuset begynner. Et hestenummer.
(The circus begins. A
horse act.)
Viktige ord (Important words):
- en sirkusmusikk: circus music
- en hest: a horse
- en sirkusdirektør: a ringmaster
- en dame: a lady
Spørsmål (Questions):
- Hvordan var sirkusmusikken?
- Hvordan så den hvite hesten ut?
- Hvordan så sirkusdirektøren ut?
- Hva gjorde den hvite hesten?
- Neide hesten etterpå?
- Hva gjorde damen i den blå
silkedrakten?
Ordliste (Word
list):
- ordentlig: properly
- å stemme (stemte, stemt) (i): to chime
- å holde opp (holdt, holdt): to stop or
pause
- nydelig: beautiful, extra good
- et teppe: a covering, can also be a carpet
or quilt
- en dusk: a tassel or tuft
- en frakk: a man's coat
- en flosshatt: top hat or silk hat
- en svepe: a buggy whip
- å smelle, smalt, smelt: to bang, slam
or make a cracking sound
- i takt: in time or rhythm
- å neie (neide, neid): to curtsey
- en drakt: costume, outfit, suit of clothes
- "blå silkedrakt": blue silk costume
- å stille (stilte, stilt): to place or
arrange
s. 35: Et hestenummer (A horse act.)
Viktige ord (Important words):
- å danse (-et, -et): to dance
- en hesterygg: a horse's back
- en beriderske: a female circus rider
- en slutt: end
Spørsmål (Questions):
- Hvor danset damen?
- Falt hun av hesten?
- Var det slutt på sirkuset?
Ordliste (Word
list):
- å trave (-et, -et): to trot
- (en travebane: a trotting or race track)
- bare så vidt: just barely
- jammen: indeed, certainly
s. 36: Et klovnenummer. Ole Aleksander snek
seg bort.
(A clown act. Ole
Aleksander snuck away.)
Viktige ord (Important words):
- et teppe: a blanket
- en klovn: a clown
- et nummer: a number, act
- å le seg bort: to laugh
- å synes synd på (syntes, synes):
to feel sorry for one
- å lure seg (-te, -t): to sneak, slip
Spørsmål (Questions):
- Hvordan så klovnen ut?
- Hva skulle klovnen gjøre?
- Men hva gjorde han egentlig?
- Hva syntes Ole Aleksander om klovnen?
- Mennene i de røde uniformene ble
sinte. Hv gjorde de med klovnen?
- Syntes Ole Aleksander synd på klovnen?
- Hva gjorde Ole Aleksander?
Ordliste (Word
list):
- selveste klovnen: the clown himself
- en måne: a moon
- en spiss: a point
- et kinn: a cheek
- å snuble (-et, -et): to trip, stumble
- å dette (datt, dettet): fall, topple
- å følge med (fulgte, fulgt): go
with, accompany
- stakkars: poor thing, poor creature
- å gli (gled, glidd): glide, slip,
slide
s. 37: Ole Aleksander fant drakten, hatten og
sminken til klovnen.
(Ole Aleksander finds the
clown's costume, hat, and make-up)
Viktige ord (Important words):
- å merke (-et, -et): to notice
- å krype på alle fire
(krøp, krøpet): to crawl on one's
knees
- en vogn: a wagon
- å se seg omkring (så, sett): to
look around
- å titte (-et, -et): to peek, peep
- en klovnedrakt: a clown costume
- en klovnehatt: a clown hat
- å prøve (-de, -d): to try (on)
Spørsmål (Questions):
- Merket mor og far at Ole Aleksander hadde
sneket seg bort?
- Hva så Ole Aleksander i den
første vognen?
- Hva så han i den andre vognen?
- Hva fant han i den tredje vognen?
- Var Ole Aleksander glad at klovnen ikke var
i sekken mer?
- Ole Aleksander gikk opp i den tredje vognen.
Hva gjorde han der?
Ordliste (Word
list):
- en teltduk: tent canvas
- en apekatt: a monkey
- å skjære (skar, skåret):
cut, trim, dodge
- å skjære grimaser: to make faces
- skrekkelig lyst: terrible longing
- å kikke (-et, -et): peek, peep
- farlig: dangerous
- en sminke: greasepaint, cosmetic, makeup
s. 38: Ole Aleksander kledde seg ut som en
klovn. Han så en ponni.
(Ole Aleksander dressed
up like a clown. He saw a pony.)
Viktige ord (Important words):
- en sminke: make-up
- en pensel: a small paintbrush
- en klovnedrakt: a clown costume
- å dra over hodet (dro, dratt): to pull
over one's head
- "Klar for neste nummer": Ready for the next
act!
- en ponni: a pony
Spørsmål (Questions):
- Hva gjorde Ole Aleksander med penselen?
- Hva gjorde han med klovnedrakten?
- Hva ropte en stemme utenfor vognen til Ole
Aleksander?
- Hva så Ole Aleksander utenfor vognen?
- Kom den bort til Ole Aleksander?
Ordliste (Word
list):
- et speil: a mirror
- "klar for": ready for
- fola: to call; also to quiet a horse
- luntende (et lunt): sort of jog trotting
s. 39: Ponnien løp rett inn i manesjen
med Ole Aleksander på ryggen.
(The pony ran right into
the ring with Ole Aleksander on his back.)
Viktige ord (Important words):
- å sette seg godt til rette (satte,
satt): to sit (on the horse) comfortably
- å løpe av gårde
(løp, løpt): to run away
- en fart: speed
- sint: angry
- redd: scared, afraid
- å stoppe (-et, -et): to stop
Spørsmål (Questions):
- Hva gjorde ponnien da Ole Aleksander satte
seg på ryggen?
- Ville ponnien stoppe?
- Hvor løp ponnien rundt og rundt?
- Hva gjorde alle menneskene som så
på Ole Aleksander og ponnien?
- Hvordan så sirkusdirektøren ut?
- Ble Ole Aleksander redd?
- Hvordan fikk Ole Aleksander ponnien til
å stoppe?
Ordliste (Word
list):
- rasende fart: wild speed
- en mane: a mane
- kunne greie: could manage
- pro (also ptro): whoa
- redd for alvor: genuinely scared
- sannelig: actually, for a fact
- så seg omkring: looked around
s. 40: Ole Aleksander klatret oppover en
taustige. Puffen hoppet oppå ryggen til
hesten.
(Ole Aleksander climbed
up a rope ladder. Puffen jumped up on the back of
the horse.)
Viktige ord (Important words):
- farlig: dangerous
- en taustige: a rope ladder
- å klatre (-et, -et): to climb
- en bjeff: a bark
- en rygg: a back
Spørsmål (Questions):
- Hvor klatret Ole Aleksander?
- Puffen løp inn manesjen. Hvor landet
han?
- Hva gjorde ponnien da?
- Hva gjorde folket som så på
dette nummeret?
- Hvem vinket Ole Aleksander ned fra
taustigen?
Ordliste (Word
list)
- liksom farlig: rather dangerous
- en pil: an arrow
- et sted (plural= steder): a place
- en taustige: a rope ladder
- så fælt: so terribly
- iltrebjeff: piercing barks
- å bykse (bykste, bykst): leap, bound
- en benkerad: a row of benches
- å gjette (gjettet, gjettet): to guess
- forskrekket: frightened
- å høre til: to belong to
- en forestilling: presentation or exhibition
- blid: pleasant, friendly, good-natured
s. 41: Ole Aleksander traff klovnen. Moren
og faren hans fant ham.
(Ole Aleksander met the
clown. His mom and dad found him.)
Viktige ord (Important words):
- å stupe kråke (-te, -t): to do
somersaults
- begeistret: enthusiastic
- å få fatt på (fikk,
fått): to get ahold of
Spørsmål (Questions):
- Hva gjorde Ole Aleksander da han kom ned fra
taustigen?
- Ble mor og far begeistret da de så Ole
Aleksander?
- Hvem traff Ole Aleksander og Puffen bak
teltet?
- Var klovnen snill og hyggelig?
- Hva fikk han tilbake av Ole Aleksander?
Ordliste (Word
list)
- å stupe kråke: to turn
somersault
- unntatt: except for (unntagen)
- å få fatt på (fikk,
fått): to get a hold of
- å klukke (-et, -et): cluck, cackle,
chortle, chuckle
- enda: although, even though
- å gjøre narr: to make fun of
- å forsvinne (forsvant, forsvunnet): to
disappear, fade away, vanish
- å skinne (skinte, skint): to shine,
give light
s. 42: Ole Aleksander ble invitert å
være med på sirkuset hver dag
(Ole Aleksander was
invited to participate with the circus every
day.)
Viktige ord (Important words):
- et utmerket nummer: an outstanding act
- til fremmede land: to foreign countries
- adjø: good-bye
- en pakke: a package
- et bilde: a picture
Spørsmål (Questions):
- Hva syntes sirkusdirektøren om
nummeret til Ole Aleksander?
- Ville Ole Aleksander være på
sirkus hver dag og reise med sirkuset til
fremmede land?
- Hva gav klovnen til Ole Aleksander?
Ordliste (Word
list)
- fabelaktig: fabulous, fantastic, unusual,
exceptional
- å heise på skulderen: to shrug
one's shoulders
- "Forestilling må gå videre!":
"The show must go on"
- firkantet: rectangular, square
s. 43: Ole Aleksander og klovnen byttet
bilder.
(Ole Aleksander and the
clown exchanged pictures.)
Viktige ord (Important words):
- en klovn: a clown
- et bilde: a picture
- å få (fikk, fått): to get
Spørsmål (Questions):
- Hva gjorde Ole Aleksander med bildet som
klovnen gav ham?
- Ville Ole Aleksander gi et bilde av seg selv
til klovnen?
Ordliste (Word
list)
|