|
s. 44: Moren til Ole Aleksander var syk.
(Ole Aleksander's mom was
sick)
Viktige ord (Important words):
- syk: sick
- å hoste (-et, -et): to cough
- å nyse (nøs, nyst): to sneeze
- å passe på (-et, -et): to take
care of
- å stelle (-te, -t): to care for
Spørsmål (Questions):
- Moren til Ole Aleksander var syk. Hvilke
symptomer hadde hun?
- Måtte hun ligge i sengen sin hele
dagen?
- Hvem laget frokost?
- Hvem måtte passe på mor om
dagen?
Ordliste (Word
list):
- flink gutt: a good boy
- å stole på (stolte, stolt): to
depend or rely on
- å marsjere (marsjerte, marsjert): to
march
- et forkle (forklær): an apron
s. 45: Ole Aleksander passet på mor.
(Ole Aleksander took care
of mom.)
Viktige ord (Important words):
- å få lov til (fikk, fått):
to have permission to
- kjedelig: boring, tiresome
- frisk: healthy
- streng: strict; severe
- å riste (-et, -et): to shake
- en pute: a pillow
- å re opp (redde, redd): to make (a
bed)
- en dyne: feather quilt; comforter
Spørsmål (Questions):
- Fikk mor lov til å ligge og lese i en
bok?
- Hvorfor skulle mor ha det kjedelig?
- Var Ole Aleksander streng?
- Hva ristet Ole Aleksander for mor?
- Hvilken seng begynte Ole Aleksander å
re opp?
- Var dynen tung eller lett?
Ordliste (Word
list):
- fortere: faster
- å sovne (-et, -et): to fall asleep
- "ikke tale om": "Certainly not!" "Out of the
question!" "Don't bring it up!"
- å slippe (slapp, sluppet): to be
spared from, avoid
- å bokse (-et, -et): to box, pummel
- "å bokse løs på": to
pummel like crazy
- tung: heavy
- å orke (-et, -et): to be able to,
capable of
s. 46: Ole Aleksander prøvde å
re opp fars seng.
(Ole Aleksander tried to
fix his dad's bed.)
Viktige ord (Important words):
- å riste (-et, -et): to shake
- en / ei dyne: a down comforter
- tung, tyngre, tyngst: heavy
- å stupe (-te, -t): to dive
- en snegl: a snail
- et sneglehus: a snail shell
Spørsmål (Questions):
- Dynen til far var tung. Hvordan fikk Ole
Aleksander ristet på dynen?
- Begynte dynen å gli ned på
gulvet?
- Hva skjedde med Ole Aleksander da?
- Så begynte Ole Aleksander å leke
(to play). Hva sa han at han var?
- Og hva sa han at dynen var?
- Hvem måtte hjelpe Ole Aleksander med
dynen?
Ordliste (Word
list):
- å finne på råd (fant,
funnet): to think of something, to find a way
- et tak: a hold, grasp
- en dynesnipp: a corner; or, end of "dyne"
- å orke (-et, -et): to be able to,
capable of
- å gli ned (gled, glidd): to slide
down
- et gulv: floor
- å merke (-et, -et): to notice
- moro: fun
- å tviholde (-holdt, -holdt): to hold
tight
- å trekke (trakk, trukket): to pull,
drag
- å greie (-de, -d): to manage
- å rikke (-et, -et): to move, budge
s. 47: Telefonen ringte. (The telephone rang.)
Viktige ord (Important words):
- å få lov til (fikk, fått):
to have permission to
- "Å, så leit!": "That's too bad!"
- et bråk: a noise or racket
- å strikke (-et, -et): to knit
- å synge (sang, sunget): to sing
Spørsmål (Questions):
- Hvem var det som ringte?
- Fikk hun lov til å snakke med mor?
- Fikk hun lov til å komme på
besøk?
- Hva satt mor og gjorde da Ole Aleksander kom
inn igjen?
- Fikk hun lov til å gjøre det?
- Hva ville Ole Aleksander gjøre for
henne?
Ordliste (Word
list):
- en liten stund: a little while
- en annen dag: another day
- å legge på røret: to hang
up the receiver
- å skjønne (-te, -t): to
understand
- en måte: a way
s. 48: Ole Aleksander sang for mor. (Ole Aleksander sang for his
mom.)
Viktige ord (Important words):
- streng: strict
- å skjemme bort (skjemte, skjemt): to
spoil
- det nytter ikke: it's of no use; it doesn't
help
- fornærmet: offended
- å sove (sov, sovet): to sleep
- å synge (sang, sunget)
Spørsmål (Questions):
- Var Ole Aleksander streng mot mor?
- Hva sa Ole Aleksander til tante Lissi i
telefonen?
- Var mor redd for at tante Lisse hadde blitt
fornærmet?
- Hvorfor sang Ole Aleksander for mor?
Ordliste (Word
list):
- å skjemme bort (skjemte, skjemt): to
spoil
- å skjemme fryktelig bort: to
completely spoil
- å finne på (fant, funnet): to
think of
- ugrei: out of sorts
- å klappe (-et, -et): to pat, also to
clap
- frisk: healthy
s. 49: Ole Aleksander sang for mor. (Ole Aleksander sang for
mom.)
Viktige ord (Important words):
- en vuggesang: a lullaby
- en drøm: a dream
- å sove (sov, sovet): to sleep
- mye å gjøre: much to do
- en oppvask: (dirty) dishes, dish-washing
- et tøy: article of clothing
Spørsmål (Questions):
- Hvor mange ganger måtte Ole Aleksander
synge sangen før mor sovnet?
- Sovnet også Ole Aleksander?
- Hva var det stod utover
kjøkkenbenken?
- Hva var det som lå i badekaret?
- Hva prøvde Ole Aleksander å
lage til mor?
- Hva måtte Puffen hjelpe med?
Ordliste (Word
list):
- bare så vidt: just barely
- å liste seg (-et, -et): to sneak,
walk stealthily
- en kjøkkenbenk: kitchen counter
- et badekar: a bathtub
- å skylle (skylte, skylt): to wash or
rinse
- en vannkran: faucet or tap
- å pøse (pøste,
pøst): to pour in quantity
- en plate: burner (here)
- en kaffekjele: a coffee pot
- en gaffel: a fork
- en tallerken: a dinner plate
s. 50: Ole Aleksander og Puffen vasket
opp.
(Ole Aleksander and
Puffen did the dishes.)
Viktige ord (Important words):
- å rundslikke (-et, -et): to lick over
with the tongue
- en tallerken: a dinner plate
- å gni (gned, gnidd): to rub
- en gaffel: a fork
Spørsmål (Questions):
- Hvordan vasket Puffen tallerkenene?
- Likte Puffen denne jobben?
- Hva hadde Ole Aleksander tid til å
gjøre?
Ordliste (Word
list):
s. 51-2: Oversvømmelse på badet.
(A flood in the
bathroom.)
Viktige ord (Important words):
- ferdig: finished
- en oppvask: (dirty) dishes, dish-washing
- en lyd: a sound, noise
- en oversvømmelse: a flood, overflow
Spørsmål (Questions):
- Hva var Ole Aleksander og Puffen ferdig med?
- Hvordan så tallerkenene ut?
- Hvor puttet Ole Aleksander tallerkenene?
- Ole Aleksander hørte en rar lyd. Hvor
kom lyden fra?
- Hvorfor var det oversvømmelse der
inne?
Ordliste (Word
list):
- blank: shiny
- å plaske (-et, -et): to splash
- en kran: a faucet
- å renne (rente, rent): to run, flow
(intransitive: no object)
- å renne (rant, rent): to run, flow
(transitive: with object)
- i full fart: at top speed
- en børste: a brush
- en kappseilas: regatta, sailing race
- å vasse (-et, -et); to wade and splash
- å bøye (bøyde,
bøyd): to bend, bow
- lett: easy
- å kile (-te, -t): to tickle
s. 53: Kaffekjelen kokte over. (The coffee pot boiled
over.)
Viktige ord (Important words):
- klissvåt: sopping wet
- en kaffekjele: a coffee pot
- å koke over (-te, -t): to boil over
- trekkoppbrannbilen: wind-up fire truck
- å trekke opp (trakk, trukket): to wind
up
- en komfyr: kitchen range, stove
Spørsmål (Questions):
- Greide Ole Aleksander å stenge kranen?
- Kaffekjelen kokte over. Hva skjedde da Ole
Aleksander prøvde å få kjelen
vekk fra platen?
- Hva brukte han for å få kjelen
vekk fra platen?
- Sov mor fortsatt?
Ordliste (Word
list)
- et hull: a hole
- trist: sad, dreary, cheerless
- å frese (freste, frest): to spit like
a cat
- å brenne (brente, brent): to burn
(intransitive: no object)
- å brenne (brant, brent): to burn
(transitive: with object)
- vips: presto! zip!
- å skynde seg (-te, -t): to hurry
- å svi (svidde, svidd): burn, sting,
hurt
- i grunnen: for a fact, really
- en munn: a mouth
- på gløtt: just a crack
- bare hun kunne våkne snart: If only
she could wake up soon!
- et svar: an answer
s. 54: Mor fikk kaffe på senga.
(Mom received coffee in
bed.)
Viktige ord (Important words):
- å våkne (-et, -et): to wake up
- et kaffebrett: a coffee tray
- sterk: strong
- å fortelle (fortalte, fortalt): to
tell
Spørsmål (Questions):
- Hvordan vekket Ole Aleksander mor?
- Ole Aleksander kom med kaffe til mor.
Hvordan var kaffen?
- Hva fortalte Ole Aleksander om?
- Hvorfor frøs Ole Aleksander?
- Hvor var mor, Ole Aleksander og Puffen da
far kom hjem?
Ordliste (Word
list)
- heldigvis: fortunately
- en vrangstupe: the "wrong" throat
- å fryse (frøs, frosset): to
freeze
- å hakke (-et, -et) tenner: to have
one's teeth chatter
- våt: wet
- et tøy: an article of clothing
s. 55: Ole Aleksander fortalte mor eventyr.
(Ole Aleksander told mom
fairy tales.)
Viktige ord (Important words):
Spørsmål (Questions):
- Hva gjorde mor etter at Ole Aleksander hadde
sovnet?
Ordliste (Word
list)
- kokende: boiling
- å greie seg (-de, d): be enough, do
the trick
|