Ch. 6: Julepresanger
Laget av NorTANA og St. Olaf College

1999


NorTana
Webzine
Newsletter
Links

Exercises
Grammar
Materials
Technology

Programs
Courses
Students
Stipends

St. Olaf

 

s. 67: Familien til Ole Aleksander skulle gi seg selv en fin presang til jul.
(Ole Aleksander's family was going to give itself a nice present for Christmas.)

Viktige ord (Important words):

  • lille julaften: December 23rd
  • en presang: a present, gift
  • å betale (-te, -t): to pay
  • å gjette (-et, -et): to guess
  • en overraskelse: a surprise

Spørsmål (Questions):

  1. Var presangen til Ole Aleksander eller til hele familien?
  2. Hvem skulle betale for presangen?
  3. Hvem skulle betale mest?
  4. Hva gjettet mor at presangen skulle være?
  5. Hva gjettet Ole Aleksander at presangen skulle være?

Ordliste (Word list):

  • å spørre (spurte, spurt): to ask
  • å svare (-te, -t): to answer
  • nifs(t): creepy or scary
  • hør her: listen here
  • å finne (fant, funnet): to find
  • det nytter ikke: it is of no use
  • å ønske seg (-et, -et): to wish for

s. 68: Ole Aleksander trodde at presangen ville være en stol.
(Ole Aleksander thought that the present was going to be a chair.)

Viktige ord (Important words):

  • festlig: festive, extra special
  • moro: fun
  • å tegne (-et, -et): to draw, sketch
  • å sitte (satt, sittet): to sit
  • et fang: a lap
  • en pung: a purse or bag
  • tom: empty

Spørsmål (Questions):

  1. Var Ole Aleksander glad for at de kanskje skulle få en stol til jul?
  2. Hvordan tegnet han denne stolen?
  3. Hvor stod Puffen på tegningen?

Ordliste (Word list):

  • verken - eller: neither - nor
  • enten - eller: either - or
  • å eie (eide, eid): to own
  • en hale: a tail
  • rett til værs: straight up in the air
  • plutselig: suddenly
  • å få (fikk, fått): to get, receive
  • heller: either
  • det spørs: it's a question, it's doubtful

s. 69: Mor og far snakket om hvor få gaver det ville være til jul.
(Mom and dad talked about how few presents there would be for Christmas.)

Viktige ord (Important words):

  • en pakke: a package
  • et juletre: a Christmas tree
  • en julepresang: a Christmas present
  • å le (lo, ledd): to laugh
  • å tenke (-te, -t): to think
  • å forstyrre (-et, -et): to disturb
  • en lekekasse: a toy box
  • en pappeske: a cardboard box
  • en sparebøsse: a money box, a piggybank
  • penger: money

Spørsmål (Questions):

  1. Ville det være mange pakker under juletreet?
  2. Ville julen være koselig allikevel?
  3. Hva gjorde Ole Aleksander etter at mor hadde gått ut?
  4. Hva var pappesken?
  5. Var det mange penger i pappesken?

Ordliste (Word list):

  • i år: this year
  • å fortsette (fortsatte, fortsatt): to continue
  • dyr: expensive
  • å greie (-de, -d): to manage
  • å trenge (-te, -t): to need
  • å flyte (fløt, flytt): to overflow
  • ta det med ro: take it easy
  • hverandre: one another
  • å være vant til (var, vært): to be used to
  • å bråke (bråkte, bråkt): to be noisy, to make a ruckus
  • et jernbanetog: a train
  • med det samme: as soon as
  • å sprette opp (-et, -et): to jump up
  • øringer: a coin of so many øre
  • å skrangle (-et, -et): rattle or jingle

s. 70: Ole Aleksander fikk lov til å gå ut litt for seg selv.
(Ole Aleksander received permission to go out by himself.)

Viktige ord (Important words):

  • å riste (-et, -et): to shake
  • en ryggsekk: a backpack
  • sulten: hungry
  • ville passe godt: work out well, be just fine, be quite in order
  • litt tidlig på dagen: a little early in the day
  • senere: later
  • å slippe (slapp, sluppet): to be spared from
  • å være redd for deg (var, vært): to be afraid for you

Spørsmål (Questions):

  1. Hvor puttet Ole Aleksander pappesken?
  2. Var han glad da han våknet neste morgen?
  3. Hvorfor ville Ole Aleksander gå ut for seg selv?
  4. Hvor kunne ha gå hvis han ble sulten?
  5. Fikk han lov til å gå ut alene?

Ordliste (Word list):

  • å klatre (-et, -et): to climb
  • ikke det spor: not at all
  • alvorlig: serious
  • et fjes: a face
  • å våkne (-et, -et): to awaken
  • å vite (vet, visste, visst): to know
  • å huske (-et, -et): to remember
  • å få øye på (fikk, fått): to catch sight of
  • å komme på (kom, kommet): to remember
  • å slutte (-et, -et): to quit, end
  • med det samme: as soon as

s. 71: Ole Aleksander gikk til butikken like ved huset til bestefar.
(Ole Aleksander went to the store near his grandfather's house.)

Viktige ord (Important words):

  • julenisse: Christmas elf, Santa Claus
  • å vite (vet, visste, visst): to know
  • et langt stykke: a long way
  • å svinge (-te, -t): to turn
  • en gate: a street
  • en kjole: a dress
  • en dress: a suit
  • en frakk: a man's coat
  • en lek: a game
  • en rattkjelke: sled with steering wheel
  • å ønske seg (-et, -et): to wish for

Spørsmål (Questions):

  1. Hvor skulle Ole Aleksander gå først?
  2. Var det langt dit?
  3. Hva kunne han se i vinduene?
  4. Hva ønsket han seg mest?

Ordliste (Word list):

  • å løpe (løp, løpt): to run
  • å ligge (lå, ligget): to lie, be located
  • det gjorde ingenting: it didn't matter
  • et blankt ratt: shiny steering wheel
  • en håndbrems: handbrake
  • å se seg mett på: to fill one's eyes
  • å glemme (-te, -t): to forget
  • stående og glo: standing and staring
    NB! A good example of a rather strange construction in Norwegian where the present participle is combined with an infinitive: both are best translated with an -ing ending.

s. 72-3: Ole Aleksander tok rulletrappen til kjoleavdelingen i butikken.
(Ole Aleksander took the escalator to the dress department in the store.)

Viktige ord (Important words):

  • en disk: a counter
  • en gate: a street
  • værsågod: can I help you?
  • en dame: a woman
  • en kjoleavdeling: a dress department
  • en kjole: a dress
  • å følge (fulgte, fulgt): to accompany
  • en rulletrapp: an escalator
  • å stige til værs (steg, steget): to rise into the air
  • holde godt fast (holdt, holdt): hold on tightly
  • et godt tak: a good hold
  • et trappetrinn: a stair step or tread

Spørsmål (Questions):

  1. Var butikken stor?
  2. Hva var det over hele gulvet?
  3. Hva skulle Ole Aleksander ha i butikken?
  4. Hvordan kom Ole Aleksander til kjoleavdelingen?
  5. Hva tok Ole Aleksander et godt tak i?
  6. Skulle han ha gjort det?

Ordliste (Word list):

  • hel: whole
  • en stemme: a voice
  • å se etter (så, sett): to look
  • å snu seg (-dde, -dd); to turn around
  • en krøll: a curl
  • antagelig: presumably, most likely
  • å fyke (føk, føket): dash, whirl, fly off
  • å dra (dro, dratt): drag, pull, draw
  • å rusle: here, to move
  • et menneske: a person
  • en vinge: a wing
  • iallfall: at any rate
  • et ben: a leg, foot
  • å ake (akte, akt): to ride, slide

s. 74-5: Ole Aleksander prøvde å snakke med en utstillingsfigur i kjoleavdelingen.
(Ole Aleksander tried to talk to a display figure in the dress department.)

Viktige ord (Important words):

  • å tviholde (tviholdt, tviholdt): hold on tight
  • et skjørt: a skirt
  • et gulv: a floor
  • å rulle (-et, -et): to roll
  • adjø: good-bye
  • nydelig: beautiful
  • å bukke (-et, -et): to bow
  • å smile (-te, -t): to smile
  • sint: angry
  • en dukke: a doll
  • en utstillingsfigur: a display figure
  • å leke (-te, -t): to play
  • en kjole: a dress
  • en overraskelse: a surprise

Spørsmål (Questions):

  1. Hvorfor tviholdt Ole Aleksander i skjørtet til damen?
  2. Hva gjorde Ole Aleksander da han så en dame i blå silkekjole?
  3. Smilte hun til ham?
  4. Hvorfor snakket hun ikke med ham?
  5. Hvilken farge skulle kjolen til mor være?
  6. Skulle det være en overraskelse?

Ordliste (Word list):

  • vips: presto, zip
  • å trave i vei: to trot off
  • å henge (hang, hengt) på slep: to hang in tow, to be towed along
  • å snu seg (-dde, -dd): to turn around
  • en silkekjole: a silk dress
  • sånn: in that way, like that
  • en lang stund: a long while
  • trett: tired
  • et kinn: a cheek
  • i ett sett: at one time
  • det er sant: it is true
  • et forkle: an apron
  • å skjønne (-te, -t): to understand

s. 76: Ole Aleksander fant en kjole til mor, men han hadde ikke nok penger.
(Ole Aleksander found a dress for his mom, but he didn't have enough money.)

Viktige ord (Important words):

  • voksen: grown-up, mature, adult
  • dyr: expensive
  • en pappeske: a cardboard box
  • en ryggsekk: a backpack
  • å telle (talte, talt): to count
  • ikke nok: not enough
  • et bilde: a picture
  • tom: empty
  • en eske: a box

Spørsmål (Questions):

  1. Hvor stor var moren til Ole Aleksander?
  2. Var den røde kjolen dyr?
  3. Hvor mye penger hadde Ole Aleksander?
  4. Hva kostet kjolen?
  5. Hadde han nok penger?
  6. Hva fikk Ole Aleksander av damen i butikken?

Ordliste (Word list):

  • skal vi se: let's see
  • å trekke (trakk, trukket): to pull
  • å skrangle (-et, -et): to rattle, jingle
  • å le (lo, ledd): to laugh
  • å helle (helte, helt): to empty
  • å kjøpe (-te, -t): to buy
  • å tjene (-te, -t): to earn

s. 77: Ole Aleksander gikk over gaten og ringte på hos bestefar.
(Ole Aleksander crossed the street and rang the doorbell at grandfather's house.)

Viktige ord (Important words):

  • morn da (morn'a): good-bye
  • god jul: Merry Christmas
  • en alminnelig trapp: an ordinary stairway
  • et fortau: a sidewalk
  • å ha det travelt (hadde, hatt): to be busy
  • å ringe på (-te, -t): to ring the doorbell
  • å si (sa, sagt): to say
  • molefunken: dejected, downcast
  • ingen overraskelse: no surprise

Spørsmål (Questions):

  1. Hva sa damen til Ole Aleksander da han skulle dra?
  2. Tok han rulletrappen ned?
  3. Hvem var det som lukket opp hos bestemor og bestefar?
  4. Hvorfor var Ole Aleksander så molefonken?

Ordliste (Word list)

  • å pusle av gårde (-et, -et): to shuffle, amble off
  • å finne (fant, funnet): to find
  • å fly (fløy, fløyet): to fly
  • de fløy av gårde: they went hurrying off
  • å dytte (-et -et): to shove, push
  • å dytte ham over ende: shove him headlong
  • å lukke opp: to open
  • en kar: a guy, man
  • altså: popular usage for emphatic ending, can also mean "so" or "accordingly"
  • å mumle (-et, -et): to mumble

s. 78: Ole Aleksander og bestefar gikk i en annen butikk og kjøpte julegaver til alle i familien.
(Ole Aleksander and his grandpa went to another store and bought Christmas presents to everyone in the family.)

Viktige ord (Important words):

  • å skjønne (-te, -t): to understand
  • å si litt til (sa, sagt): say a little more
  • å fortelle (fortalte, fortalt): to tell
  • en knapp: a button
  • en spiker: a nail
  • en hårspenne: a bobby pin, barrett
  • en stoppenål: a darning needle
  • en eske: a box
  • nysgjerrig: curious

Spørsmål (Questions):

  1. Hva fortalte Ole Aleksander bestefar?
  2. Hvor gikk Ole Aleksander og bestefar?
  3. Hva kjøpte de der?
  4. Hvor la de presangene da de kom hjem?
  5. Fikk bestemor lov til å se presangene?

Ordliste (Word list)

  • å foreslå (foreslo, foreslått): to propose or suggest
  • å få det travelt (fikk, fått): to be busy
  • å vite om (vet, visste, visst): to know about
  • å drive på med (drev, drevet): to be doing
  • å få lov til (fikk, fått): to receive permission to
  • ferdig: finished

s. 79: Julaften kom, og alle klokkene i byen ringte julen inn.
(Christmas Eve came, and all the bells in the city rang for Christmas.)

Viktige ord (Important words):

  • å gjemme (gjemte, gjemt); to hide
  • fornøyd: satisfied
  • en klokke: here, a bell
  • julaften: Christmas Eve
  • en matrosdress: a sailor suit
  • et juletre: a Christmas tree
  • å gå rundt juletreet (gikk, gått): to walk around the Christmas tree
  • å synge julesanger (sang, sunget): to sing Christmas carols

Spørsmål (Questions):

  1. Hva gjorde bestefar med pakkene?
  2. Hvorfor var Ole Aleksander fornøyd da han gikk hjem den dagen?
  3. Hva fortalte kirkeklokkene da de ringte?
  4. Hva hadde Ole Aleksander på seg?
  5. Hvordan så juletreet ut?
  6. Hva gjorde familien til Ole Aleksander på julaften?

Ordliste (Word list)

  • det var orden på sakene: things or matters got arranged or in order
  • å kime (kimte, kimt): to chime, ring
  • en fløyte: a whistle, also can mean a flute
  • høytidelig: with ceremony, solemnity
  • å glitre (-et, -et): to glitter, sparkle
  • å lyse (-te, -t): to shine
  • å lukte godt (-et, -et): to smell good
  • å glemme (-te, -t): to forget

s. 80: Familien til Ole Aleksander pakket opp julegavene sine.
(Ole Aleksander's family opened their Christmas presents.)

Viktige ord (Important words):

  • å kikke på (-et, -et): to look at
  • en forskrekkelse: a scare or fright
  • en trekkoppbrannbil: a wind-up fire engine
  • å glemme (-te, -t): to forget
  • å hente (-et, -et): to get, fetch

Spørsmål (Questions):

  1. Ole Aleksander hadde pakker til nesten alle. Hvem hadde han glemt?
  2. Hva gav Ole Aleksander til ham?
  3. Hvem likte pakken sin best?
  4. Hva hadde faren til Ole Aleksander glemt?

Ordliste (Word list)

  • tom: empty
  • så stor plass: so much room
  • et skap: a cupboard

s. 81-2: Julepresangen til Ole Aleksanders familie var en rattkjelke.
(The Christmas present for Ole Aleksander's family was a sled.)

Viktige ord (Important words):

  • å lukke øynene (-et, -et): to shut one's eyes
  • en rattkjelke: a sled with a steering wheel
  • å knipe (knep, knepet): to pinch, squeeze
  • en hverdag: a weekday
  • å få lov til (fikk, fått): to have permission to
  • annen juledag: December 26
  • en aketur: sliding expedition
  • en akebakke: sliding hill

Spørsmål (Questions):

  1. Fikk familien til Ole Aleksander en stol?
  2. Hvor kunne Ole Aleksander bruke den om hverdagene?
  3. Hva skulle familien til Ole Aleksander gjøre annen juledag?
  4. Ville bestefar være med?

Ordliste (Word list)

  • å bruke (-te, -t): to use
  • det går an (gikk, gått): it's possible
  • å kremte (-et, -et): clear one's throat
  • javisst: yes, of course; yes, indeed
  • et skjegg: beard or whiskers
  • skøyeraktig: mischievous, tricky

|| St. Olaf College | Norskavdelingen ||

Takk for besøket! Send e-post til Nancy Aarsvold eller Margaret Hayford O'Leary.
URL: http://www.stolaf.edu/depts/norwegian/webex/oa-filibom-6.html
Sist oppdatert: 4. april 1999